یادگارِعُمر
درباره وبلاگ


حافظ سخن بگوی که بر صفحۀ جهان ------- این نقش ماند از قلمت یادگارِ عُمر ---------- خوش آمدید --- علی
نويسندگان
پنج شنبه 24 اسفند 1391برچسب:, :: :: نويسنده : علی


 إِنَّها لَإِحْدَى الْكُبَرِ

 
کلمۀ «کُبَر» یک اسم است.
 کلمۀ «کُبَر» یک اسم جمع است.
 کلمۀ «کُبری» مفرد کلمۀ «کُبَر» است.
 

سه شنبه 22 اسفند 1391برچسب:يا سائِلِي أين حل الجود و الكرم؟,, :: :: نويسنده : علی


 

 


 حَجَّ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ
 
 فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَى الِاسْتِلَامِ مِنَ الزِّحَامِ

 فَنُصِبَ لَهُ مِنْبَرٌ

 فَجَلَسَ عَلَيْهِ

 وَ أَطَافَ بِهِ أَهْلُ الشَّامِ

 فَبَيْنَمَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ أَقْبَلَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع

 وَ عَلَيْهِ إِزَارٌ وَ رِدَاءٌ

 مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ وَجْهاً

 وَ أَطْيَبِهِمْ رَائِحَةً

 بَيْنَ عَيْنَيْهِ سَجَّادَةٌ

 كَأَنَّهَا رُكْبَةُ عَنْزٍ

 فَجَعَلَ يَطُوفُ

 فَإِذَا بَلَغَ إِلَى مَوْضِعِ الْحَجَرِ

 تَنَحَّى النَّاسُ

 حَتَّى يَسْتَلِمَهُ

 هَيْبَةً لَهُ

 فَقَالَ شَامِيٌّ :

 مَنْ هَذَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ؟

 فَقَالَ :

 لَا أَعْرِفُهُ

 لِئَلَّا يَرْغَبَ فِيهِ أَهْلُ الشَّامِ

 فَقَالَ الْفَرَزْدَقُ وَ كَانَ حَاضِراً

 لَكِنِّي أَنَا أَعْرِفُهُ

 فَقَالَ الشَّامِيُّ :
 
 مَنْ هُوَ يَا أَبَا فِرَاسٍ ؟

 فَأَنْشَأَ قَصِيدَةً

 ذَكَرَ بَعْضَهَا

 فِي الْأَغَانِي

 وَ الْحِلْيَةِ

 وَ الْحَمَاسَةِ

 وَ الْقَصِيدَةُ بِتَمَامِهَا هَذِه‏ِ :

 

 

 

 

   هشام بن عبدالملک در طواف کعبه بود
   هر چند خواست که حجرالأسود
را إستلام کند
   به واسطۀ ازدحام طائفان میسر نشد
   به جانبی نشست

  
و مردم را نظاره میکرد
  
ناگاه حضرت امام زین العابدین علی بن الحسین بن علی سلام الله علیهم حاضر شد
   و به طواف خانه اشتغال نمود
   چون به حجرالأسود رسید

  
همۀ مردمان به یک جانب شدند تا تقبیل حجرالأسود کرد
  
یکی از اعیان شام که همراه هشام بود پرسید که:
  
این چه کس است؟
  
هشام گفت:
  
نمیشناسم
  
از ترس آنکه مبادا اهل شام به وی رغبت نمایند
  
فرزدق شاعر آنجا حاضر بود گفت:
  
من میشناسمش
  
و در جواب سائل قصیده ای انشاء کرد
  
در تعریف و مدح امام زین العابدین سلام الله علیه 

 

 

  يَا سائِلِي أينَ حَلَّ الجُودُ وَ الكَرَمُ ؟
                     
  عِندِي بَيَانٌ إذَا طُلّابُهُ قَدِموا


 ای که از من پرسیدی
 سخاوتمندی و جوانمردی
 در کجا فرودآمده و منزل گزیده است؟
 چون جویندگانِ این پرسش
به سویم رو کنند
 پاسخِ آن پرسش را نزد من می یابند.

 



ادامه مطلب ...
دو شنبه 21 اسفند 1391برچسب:, :: :: نويسنده : علی


  قالَ نَصرُ بنُ الصَّبّاح،

  رفعه،

  عن محمّدِ بنِ سِنان،

  أنّ عدّة من أهل الكوفة كتبوا إلى الصّادق (ع)

  فقالوا :

  إنّ المُفَضَّل

  يجالس الشّطار و أصحاب الحمام

  و قوما يشربون الشّراب،

  فينبغي أن تكتب إليه

  و تأمره إلّا يجالسهم،

  فكتب إلى المفضّل كتاباً

  و ختم

  و دفع إليهم،

  و أمرهم أن يدفعوا الكتاب من أيديهم إلى يد المفضّل،

  فجاءوا بالكتاب إلى المفضّل،

  منهم زُرارَة

  و عبد الله بن بكير

  و محمّد بن مسلم

  و أبو بصير

  و حجر بن زائدة،

  و دفعوا الكتاب إلى المفضّل

  ففكّه

  و قرأه،

  فإذا فيه

  " بسم الله الرّحمن الرّحيم

  اشتر كذا و كذا و اشتر كذا "،

  و لم يذكر قليلا و لا كثيرا ممّا قالوا فيه،

  فلمّا قرأ الكتاب دفعه إلى زُرارَة

  و دفع زُرارَة إلى محمّد بن مسلم

  حتّى دار الكتاب إلى الكلّ

  فقال المفضّل :

  ما تقولون؟

  قالوا :

  هذا مال عظيم

  حتّى ننظر

  و نجمع

  و نحمل إليك

  لم ندرك إلّا نراك بعد ننظر في ذلك.

  و أرادوا الانصراف،

  فقال المفضّل :

  حتّى تغدوا عندي،

  فحبسهم لغدائه

  و وجه المفضّل إلى أصحابه الّذين سعوا بهم،

  فجاءوا

  فقرأ عليهم كتاب أبي عبد الله (ع)،

  فرجعوا من عنده

  و حبس المفضّل هؤلاء ليتغدوا عنده

  فرجع الفتيان

  و حمل كلّ واحد منهم على قدر قوّته

  ألفا و ألفين و أقلّ و أكثر،

  فحضروا أو أحضروا ألفي دينار و عشرة آلاف درهم

  قبل أن يفرغ هؤلاء من الغداة،

  فقال لهم المفضّل :

  تأمرونّي أن أطرد هؤلاء من عندي،

  تظنّون أنّ الله تعالى يحتاج إلى صلاتكم و صومكم.

*******

  مأخذ :
         کتاب «رِجالُ الکَشّي»
         مؤَلِّف «أبو عَمرو، محمّد بن عُمر کَشي(رحمه الله)»
         وفات در قرن چارم ه.ق

 



یک شنبه 20 اسفند 1391برچسب:, :: :: نويسنده : علی


 پرسيدن نصف علم است
 و مُدارا با مردمان نصف عقل است‏.

یک شنبه 20 اسفند 1391برچسب:, :: :: نويسنده : علی


  قبولِ نصيحت بكن
 اگر چه بر تو دشوار آيد.

یک شنبه 20 اسفند 1391برچسب:, :: :: نويسنده : علی


 فهرست سُوَر قرآن کریم به ترتیب نُزول

 

 1- العلق

 2- القلم

 3- المزمل

 4- المدثر

 5- الحمد

 6- تبت

 7- التکویر

 8- الأعلی

 9- اللیل

 10- الفجر

 11- الضحی

 12- الإنشراح

 13- العصر

 14- العادیات

 15- الکوثر

 16- التکاثر

 17- الماعون

 18- الکافرون

 19- الفیل



ادامه مطلب ...
یک شنبه 20 اسفند 1391برچسب:, :: :: نويسنده : علی


 " الْجَوارِ الْكُنَّسِ "

 کلمۀ « الجَواري » یک کلمۀ جمع است.
 
کلمۀ « الجَواري » یک اسم است.
 مفردِ « جَـواري » کلمۀ « جــاریة » است.
 حروف اصلیش « ج ر ی » است.

شنبه 19 اسفند 1391برچسب:, :: :: نويسنده : علی


 " الجَوارِ الكُنَّسِ "

  کلمۀ « کُـنَّـس » یک اسم است.
  کلمۀ « کُنَّس » یک کلمۀ جمع است.
  مفرد کلمۀ «کُنَّس» کلمۀ « کــانِــس » است.
  مصدر این کلمه « کُـنوس » است.

شنبه 19 اسفند 1391برچسب:, :: :: نويسنده : علی


 " فَلا

 أُقسِمُ بِالخُنَّسِ "

 
 کلمۀ « خُـنَّـس » یک اسم است.
 کلمۀ « خُنَّس » یک کلمۀ جمع است.
 مفرد کلمۀ «خُنَّس» کلمۀ « خــانِــس » است.
 مصدر این کلمه « خُـنـوس » است.

چهار شنبه 16 اسفند 1391برچسب:, :: :: نويسنده : علی

منسوب به
حضرت امیرالمؤمنین
سلام الله علیه

لا دارَ لِلمَرءِ بَعدَ المَوتِ يَسكُنُها

إلَّا الَّتي كانَ قَبلَ المَوتِ بانيها

ترجمۀ منظوم

خانه ای نیست که ساکن بشوی بعد از فوت
جُز همان خانه که خود ساخته ای پیش از موت

سرودۀ زنده یاد
جناب عبدالحسین شریفی مشهدی
رحمة الله علیه
وفات 1374هجری شمسی



آمار وب سایت:  

بازدید امروز : 9
بازدید دیروز : 262
بازدید هفته : 417
بازدید ماه : 1601
بازدید کل : 105639
تعداد مطالب : 2000
تعداد نظرات : 1
تعداد آنلاین : 1

Alternative content